English:-
Aisa bhi kya keh diya hamne?
aisi kya ho gayi khata?
Mere shabdo ko bhi mil gayi
begunahi ki sazaa.
Dil se jaate nahi
Sapno mein aate nahi
Har sans mein base hain
Tanhai ke nishaan.
Har aah mein chupa hai
bas mera dard.
Isse toh kahi behtar hoti
kaanto ki dagar.
Na tum ho
Na hi tumhari chah
Tumhe toh kya hi hoga
Mere wajood ka bhi ehsaas.
Raatein bheeg gayi
mere aansoonoan mein
Shabnam jal gayi
Tumhari raah mein.
Mila kya mujhe
iss pyaar mein?
Dil toh gaya hi
Jaan bhi na rahi ab mujhme.
Hindi:-
ऐसा भी क्या कह दिया हमने
ऐसी क्या हो गयी ख़ता
मेरे शब्दों को भी मिल गयी
बेगुनाही की सज़ा।
दिल से जाते नही
सपनो में आते नही
हर सांस में बसे हैं
तन्हाई के निशाँ।
हर आह मे छिपा है
बस मेरा ददॅ।
इस से तो कही बेहतर होती
काटों की डगर।
ना तुम हो
ना ही तुम्हारी चाह
तुम्हे तो क्या ही होगा
मेरे वजूद का भी एहसास।
रातें भीग गयी
मेरे आसुँओं में
शबनम जल गयी
तुम्हारी राह में।
मिला क्या मुझे
इस प्यार में
दिल तो गया ही
जान भी न रही अब मुझ में।।
Urdu:-
ایسا بھی کیا کہ دیا ہم نے
ایسی کیا ہو گئی خطا
بے گناہی کی سزا
دل سے جاتے نہیں
سپنوں میں آتے نہیں
ہر سانس میں بسے ہیں
تنہائی کے نشان
ہر اہ میں چھپا ہے
بس میرا درد
اس سے تو کہیں بہتر ہوتا
کانٹوں کی دگر
نہ تم ہو
نہ ہی تماری چہ
تمھیں تو کیا ہے ہوگا
مرے وجود کا احساس
راتیں بھیگ گی
میرے آنسوؤں میں
شبنم جل جائے
تمہاری راہ میں
ملا کیا مجھے
اس پیار میں
دل تو گیا ہی
جان بھی نہ رہی اب مجھ میں
do i smell some "Strings" here?
ReplyDeleteits so lyrical!!!
W.o.W.!!!!!!!!!
hahahaa !!
ReplyDeleteYes, Strings was on my mind while writing this song/poem.
But no, i just wanted it to write in its own language that is Hindi and Urdu!
Thankyou! :DD
its amazing!!
ReplyDeleteyou know both Urdu and hindi in writing?
ReplyDeletewww.flickr.com/hellosheraz
Hi there!
ReplyDeleteSorry, I just saw your comment. No, I can only write in Hindi, Urdu part was transliterated in Google. :)